Ликбез — это процесс ликвидации безграмотности

Этот топик посвящается неукам-комментаторам, которые не знают как правильно читать украинские фамилии. Недавно я уже затрагивал эту тему. Почти в каждом матче можно услышать, как разные люди, сидящие перед микрофоном, показывают свою необразованность, и как следствие -  профнепригодность. Натолкнуло меня на этот пост следующее обстоятельство: вот смотрю я матч «Волынь» — «Ильичевец», и комментатор Тингаев называет неправильно одного игрока «Волыни». И, как на зло, этот игрок очень активный, фамилия мелькает каждые 2-3 минуты. Игрок этот — Пичкур. Комментатор называет его Пичкур, хотя правильно будет Пичкур. Предположу, что Тингаев не знает смысла этого слова. Позор и стыдоба! Итак, для таких горе-проффесоров, специальный список, который все время будет пополняться новыми фамилиями.

Пичкур (футболист «Волыни») — дрібна річкова риба родини коропових. На русском будет «пескарь».
Коваль (футболист «Динамо») — майстер, що куванням обробляє метал, виготовляє металеві предмети.
Гладкий (футболист «Днепра») — який має повне тіло; вгодований, ситий. На русском будет «толстый».
Гармаш (футболист" «Динамо») — майстер, який виготовляв і обслуговував гармати. На русском будет «пушкарь».


Комментарии: 4 к “Ликбез — это процесс ликвидации безграмотности”

  1. Truth пасует :

    Гладкий говорил, что его фамилия произносится с ударением на первый слог.

  2. Футбольный Болельщик пасует :

    Truth написал:

    Гладкий говорил, что его фамилия произносится с ударением на первый слог.

    Со мной в университете училась девушка с украинской фамилией БілоУс. Так вот, она утверждала, что ее фамилия должна читаться как БелОус (все время исправляла преподавателей). Наши люди все еще не отошли от комплекса второсортности, многим кажется что их фамилии на украинском языке звучат не так красиво, как им хотелось бы. Но комментаторы должны быть грамотными, об этом речь. Украинские фамилии должны звучать по-украински, русские по-русски.

    Кстати, вот что вики говорит: "Гладкий — славянская фамилия. Распространена в Белоруссии, России, Чехии (пишется Hladký) , Украине. Гладкий, Гладких (Холмог., Мезен. уезды). Из диалектного гладкий — «здоровый, толстый».

  3. Футбольный Болельщик пасует :

    Данныйм блоггер очень далёк от поменталитету от НАСТОЯЩЕГО болельщика. Да «хоть горшком пусть называют...» Смотри в корень а не на ударение в фамилии (написал Sergik в этом комменте upl.com.ua/archives/2978#comment-766)

    -----

    А мне кажется, я все делаю правильно. Звук я действительно выключаю, когда уже совсем достают наши «акулы микрофона». Но вот вчера героически выдержал игру Динамо с Шерифом и комментарий Босянка (надеюсь не ошибся, и это был именно он). Так о чем я. Есть прогресс! Комментатор правильно произносил фамилию Гармаш. Как приятно, что мое замечание пошло на пользу.

  4. Алекс пасует :

    Насчет ударений в фамилиях можно и поспорить. В русском языке есть ИванОв и ИвАнов. Моя знакомая с фамилией Кобзарь делает в ней ударение на первый

Озвучить свое мнение